<rp id="xauqb"></rp>
    <button id="xauqb"></button><progress id="xauqb"></progress>
    <tbody id="xauqb"></tbody>

    1. <progress id="xauqb"></progress>
        您的位置:首頁 > PPT課件 > 語文課件PPT > 《滕王閣序》翻譯課件PPT

        《滕王閣序》翻譯課件PPT下載

        素材編號:
        53447
        素材軟件:
        PowerPoint
        素材格式:
        .ppt
        素材上傳:
        陳智豪
        上傳時間:
        2016-09-21
        素材大小:
        973.00 KB
        素材類別:
        語文課件PPT
        網友評分:

        素材預覽

        《滕王閣序》翻譯課件PPT

        《滕王閣序》翻譯課件PPT免費下載是由PPT寶藏(www.njssxs.com)會員陳智豪上傳推薦的語文課件PPT, 更新時間為2016-09-21,素材編號53447。

        這是一個關于《滕王閣序》翻譯課件PPT,主要是整體把握全文的內容,掌握重點字詞的讀寫等,借助課文解釋,理解解釋中的主要典故,其他知識點等,歡迎點擊下載《滕王閣序》翻譯課件PPT哦。文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會盛況,抒發了作者“無路請纓”之感慨。

        《滕王閣序》 原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。 襟:以……為衣襟 帶:以……為束帶 翻譯:豫章是舊時的郡名,洪州是如今新設的都府。天上的分野對應著翼星、軫星,地理上緊接著衡州、江州;以三江為衣襟,把五湖作束帶,上控著荊楚,下連著甌越。 原文:物華天寶,龍光射斗牛之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。 下:使……放下 霧:像霧一樣 星:像星一樣 盡:都包括,囊括 美:才俊,俊美之士 翻譯:物品有光華,天空顯示寶氣,龍泉劍光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川有靈秀之氣,(高士)徐孺能讓太守陳蕃為他準備床鋪。雄偉的州郡像云霧一樣涌起,杰出的人才如流星一樣飛馳。城池雄踞于蠻夷與中原相交之處,賓主囊括了東南地區的俊美之士。 原文:都督閻公之雅望,綮戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。 翻譯:洪州的閻都督有高雅聲望,他的儀仗從遠方過來;新州的宇文刺史有美好的德行,他的車駕在這里暫駐。 原文:十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。 翻譯:(正趕上)十日一休的假日,才華出眾的好友(多得)像天上的云彩;迎接千里之外的賓客,尊貴的朋友坐滿宴席。 原文:騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電清霜,王將軍之武庫。 翻譯:(文采如)騰飛的蛟龍和起舞的鳳凰,(那是)詞章的宗師孟學士;(寶劍如)紫色的閃電和青白的寒霜,(那是)勇武韜略的寶庫王將軍。 原文:家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。 翻譯:家父在交趾做縣令,我探親途經這一勝地,我一個年輕人知道什么,(卻有幸)親自遇到了這盛大的宴會。 原文:時維九月,序屬三秋。 翻譯:時間正在九月,季節正是深秋。 原文:潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。 翻譯:地面的積水消盡,寒冷的潭水清澈見底,山中的煙霞凝聚不動,傍晚的山巒一片紫色。 原文:儼驂騑于上路,訪風景于崇阿;臨帝子之長洲,得天人之舊館。儼,通嚴,整治,上:高高的 阿:山嶺 翻譯:在高高的山路上駕著馬車,到高聳的山嶺中尋訪美景;來到了皇子營建的長洲,找到了滕王當年修建的館閣。 原文:層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。 翻譯:層疊的山巒聳起一片蒼翠,上達云霄;凌空的閣道上閃動著艷麗的朱紅油彩,向下看不見大地。白鶴野鴨棲息的沙灘小洲,極盡島嶼曲折回環的景致;桂木蘭木建筑的殿堂,(布局上)依著岡巒起伏的地勢。 原文:披繡闥,俯雕甍。翻譯:打開那彩繪的閣門,俯視那雕飾的屋脊。 原文:山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。 駭,意動,對 感到驚異,鐘:用鐘 鼎:用鼎翻譯:山嶺原野遼闊無邊,放眼遠望,充滿了視野;河流湖泊迂回浩茫,讓人看了感到吃驚。城中房舍遍地,都是鳴鐘列鼎而食的顯貴高門;船只泊滿渡口,都是裝飾著青雀黃龍的船軸。 原文:云銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。銷通消,響: 回聲。彩,日光,區,天空。 窮 :盡 、全 。 斷: 盡 、 止。 “唱晚”為“唱于晚”,“驚寒”為“驚于寒” 翻譯:云消雨停,日光普照,天空明朗。落日的晚霞與孤獨的野鴨一起飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色。晚歸的漁船在暮色里唱歌,歌聲響遍鄱陽湖畔;成行的大雁在寒氣里驚鳴,叫聲消失在衡陽水濱。 原文:遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。 發,響起翻譯:遠望的胸懷頓時舒暢,飄逸的興致迅速飛騰。清幽的排蕭奏響,好像清風吹過,柔美的歌聲繚繞,連白云也停步。 原文:睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。 朱華:荷花翻譯:(今天的盛宴比得上西漢梁孝王)睢園中竹林聚會,(嘉賓痛飲),豪氣超過了(東晉的)陶淵明;(各人的才氣如同)曾在鄴水河畔歌詠荷花的曹植,(文采)都超過了南朝的臨川刺史謝靈運。 原文:四美具,二難并。 翻譯:良辰、美景、賞心、樂事這“四美”全都具備,賢主、嘉賓難得也齊集一堂。 原文:窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。 睇眄:斜視;顧盼 。中天:天空翻譯:向那無際的長空極目遠眺,在這短暫的假日盡情游樂。蒼天高遠,大地遼闊,覺察到宇宙浩渺無垠;興致消盡,悲哀涌來,認識到盛衰自有定數。 原文:望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。 翻譯:在夕陽之下遠望長安,在云霧之間遙看吳郡(隱現)。地理形勢極為偏遠,南方大海特別幽深,天柱高聳,北極遙遠。 原文:關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年? 奉:侍奉,以:在翻譯:雄關高山,難以越過,誰為迷路游子悲傷?浮萍流水,偶然相逢,全是客居他鄉之游子。懷念著宮門而不能看見,在什么年月(才能)(像賈誼)回到朝廷侍奉君主? 原文:嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時? 竄:逐,強迫離開翻譯:啊!時運不順暢,命途多坎坷。馮唐(那么)容易衰老,李廣(那么)難得封侯;把賈誼貶謫到長沙,不是沒有圣賢的君主;逐梁鴻到海角避居,難道缺乏清明的時代? 原文:所賴君子見機,達人知命。 機通幾,預兆,苗頭翻譯:依靠的是君子看到細微的預兆,通達事理的人知道天命。 原文:老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志。 翻譯:年紀老邁(情懷)應當更加豪壯,哪能在白發蒼蒼的時候改變自己的心愿?處境艱難(意志)要更加堅定,不能放下直上青云的壯志。 原文:酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。 翻譯:喝貪泉的水卻覺得清爽,處在干涸的車痕中卻依然歡樂。 原文:北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。 翻譯:北海雖然遙遠,乘風便可以到達;朝陽般的時光已經逝去,(珍惜)將來的歲月也不算晚。 原文:孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭? 翻譯:(漢代的)孟嘗高尚純潔,空空地懷抱報效國家的雄心;(晉朝的)阮籍放蕩不羈,哪能效仿他遇窮途而痛哭? 原文:勃,三尺微命,一介書生。 翻譯:我王勃,只是一個能夠佩三尺紳帶的書生。 原文:無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。 路:機會翻譯:(雖然)與年輕的終軍同齡(二十歲),卻沒有機會請求捆縛敵人的長繩;(雖然)有志愿投筆從戎,(卻只能)羨慕乘長風破萬里浪的宗愨。 原文:舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里;非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。 于:在,到。接:結交翻譯:(如今)在人生路上拋舍了富貴爵祿,到萬里之遙的地方早晚侍奉陪伴(父親)。雖不是玉樹般的謝家子弟,卻也有幸和孟母的賢鄰一樣的各位相交。 原文:他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。 翻譯:不久便要承受嚴父的教導,像孔鯉在庭前與父親對話;今天有幸拜見高雅的閻公,好像魚兒到了龍門之前十分高興。 原文:楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期相遇,奏流水以何慚? 翻譯:如果碰不到(舉賢的)楊得意,就只能撫摸著司馬相如的《凌云賦》來為自己惋惜;既然遇見了(知己的)鐘子期,奏起那高山流水之曲又慚愧什么呢? 原文:嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。 矣:表示完成時態。丘墟:名詞活用為動詞翻譯:唉!美好的景致不能常存,盛大的宴會也難再遇,蘭亭(修禊xì的盛會)(久已)消逝,金谷園(富麗的樓閣)(早成)廢墟。 原文:臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。 翻譯:臨別之時寫下贈言,在這盛大的送別會上有幸蒙受都督的恩惠。登臨滕王閣撰寫詩賦,這是我對諸位先生的期待。 原文:敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。 敢:謙辭,“不敢”的簡稱,冒昧的意思一言:謙辭;一言,一首詩,賦,創作;所有的語言。翻譯:我竭盡自己粗陋的情懷,恭謹地寫成這篇短序。我把想說的話鋪陳出來,四韻八句的詩都完成了。請各位施展潘岳、陸機那樣如同江河大海般的才氣(各賦所懷)吧! 1、翼軫( ) 2、襟( ) 三江 3、鶴汀( ) 4、鳧( )渚( ) 5、川澤紆( ) 6、孤鶩( ) 7、樽( ) 8、迥( ) 9、南溟( ) 10、勝筵( ) 11、梓( )澤 用典含義: 凡詩文中引用過去有關人、地、事、物之史實,或有來歷有出處的詞語、佳句,來表達詩人的某種愿望或情感,而增加詞句之形象、含蓄與典雅,或意境的內涵與深度,即稱“用典。 用典作用:一、品評歷史,借古論今。 二、抒情言志, 表明心跡。 三、引發聯想,創新意境。 四、簡潔精練,內涵豐富。

        上一頁:滕王閣序優秀課件PPT 下一頁:滕王閣序教學課件PPT

        滕王閣序課文詳解ppt:這是滕王閣序課文詳解ppt,包括了典籍故事,王勃生平,關于駢文,聽課文朗誦,內容賞析,古今異意,詞類活用,詞類活用等內容,歡迎點擊下載。

        滕王閣序課文背誦ppt:這是滕王閣序課文背誦ppt,包括了復習目標,詞類活用,成語,填空默寫,名句集錦,本文語言有何特色,語言特色,對偶品析,對偶仿寫,問題探究一,王勃我想對你說等內容,歡迎點擊下載。

        《滕王閣序》翻譯課件PPT

        滕王閣序ppt

        下載地址

        《滕王閣序》翻譯課件PPT

        優秀PPT

        Copyright:2009-2019 pptbz.com Corporation,All Rights Reserved PPT寶藏 版權所有

        免責聲明:本網站內容由用戶自行上傳,如權利人發現存在誤傳其他作品情形,請及時與本站聯系

        PPT模板下載 粵ICP備13028522號

        很黄很暴力影片欧美色情|亚洲最新无码免费在线|亚洲成人小说影音先锋|午夜成人片
        <rp id="xauqb"></rp>
          <button id="xauqb"></button><progress id="xauqb"></progress>
          <tbody id="xauqb"></tbody>

          1. <progress id="xauqb"></progress>